Mahele Documents

Claim Number: 02715*Mo
Claimant: Hinau
Other claimant:
Other name: Kinau
Island: Molokai
District: Kona
Ahupuaa: Keawanui
Statistics: 8863 characters 1583 words
No. 2715*Mo, Hinau
N.R. 28v7

Hear ye, ye Land Commissioners: I hereby state my claim for land on the Island of Molokai in the land of Keaanui.

I have two house lots there which I claim. No one has disputed them.

Also on the Island of Maui at Ukumehame, I have a claim for one lo`i.

F.T. 344-345v3
[No number], Hinau vs Government

Evidence received from Rev. S.G. Dwight concerning a disputed land at Molokai.

Kalaeloa, bounded:
Mauka by Keawenui & Kaamola
Makai by the fish pond
Manei by Keanui
Malalo, Kaamola & the sea.

The part surveyed & enclosed (taken by Mr. Gulick) is disputed territory. Testimony taken as below:

Kauku says, I heard of Hanumu. He instructed me in the boundaries of this land & told me that a large part of Kalaeloa belonged to Kaamola - a small part forming a cape extending seaward did not belong to Kaamola.

[margin note:] aged woman?
Leau says that all the land of Kalaeloa which in old time was dry belonged to Kaamola - & that the point makai made from the sea belonged to Keaeanui [Keawenui].

Kamokupae, old woman says she heard her parents who lived on the land say that Kalaeloa belonged to Kaamola & that the sea belonged to Keawenui.

Kawainui says when testimony was taken before, some one went & frightened the witnesses with threats that if they testified against Hinau, he would take their lois away from them & not let them catch paipais.

One of the witnesses, Kumokapae, having testified that Kalaeloa belonged to Kaamalo was frightened by Hinau, who said she should not hereafter go after crabs & other things in the his sea. This threat I heard Hinau speak with my own ears.

Hinau was called upon to bring his witnesses because he had not heard the testimony of the other side, he declined presenting them.

Thus the case stands (no date)

July 7th. The above is testimony taken at the urgent request of John Gulick between whom & Hinau the dispute is whether Kalaelou belongs to kaamola or to Keawenui. I appointed July 4th for both parties to meet at my house, but as Hinau did not come to save the old women, Leau & Kamokupae coming again so far from home, I took their testimony. Next day I met Hinau at Kulunai, the lunaahau of Molokai, prepared to take his testimony, which he decline giving because he was not present when the other was taken yesterday.

The piece in dispute contains over 9 acres & is flat fine pasture land worth 45 per acre at least.

Should it prove to belong to the Government it might be well to reserve it for sale to the natives, who are likely to be troubled for pasture land for their cattle.
From Kaluaaha, dated July 7, 1851.

F.T. 23v6
2715, Hinau

Kaauwai, sworn, ....

[End of Top Preview]

This document has been trimmed for your preview.

To view and download this record, add to your document tray by clicking on the button.

Add to Document Tray

[End of Preview]

.... run inland to the pohaku pani kupapa'u /literally: rock closing off corpse/. From thence run to the leeward of the salt making place at the seashore, and run on the windward edge of the pond called "Mikimiki." The part with the mahikihiki /grass/ is for Kaamola, the pond is for Keawa-nui. The point of Kalaeloa is for Keawanui. My knowledge of this is from the time of Kamehameha I, when I was born, until today.

Makaina, sworn, In the time of Kamehameha I, Kalaeloa was for Keawanui. I never heard that it was for Kaamola, until now. My knowledge of it is the same a Kaina's.

Kaluna, sworn, In 1850 I tried the boundaries of Kaamola and Keawanui because of the dispute between Hinau and Kawainui. When I questioned the witnesses of Keawanui, they stated that of their knowledge Kalaeloa was for Keawanui, and I understood this from the mouths of the witnesses. I determined that Kalaeloa was for Keawanui, as in the /decision/ attached hereto.

Kekoowai, sworn, My knowledge of it is the sane as that stated on the document made by Kaluna.

Kekepa, sworn, confirms testimony of Kaluna.

Kauku, sworn, The ones from whom my knowledge came are Kauakahi and Hanunu who spoke of the boundaries of Kaamola and Keawanui. All of Kalaeloa is for Kaamola. A sharp place far makai belonging to Keawanui is called Lae Uo. All the kula is for Kaamola and the sea is for Keawanui.

Timoteo Keaweiwi, sworn, I heard that the pond of Keawanui was for Kaamola in the time of Pohano when Hekilikaakaa was the konohiki. Kaaoaokalima stole food (a man of Kaamola) and he hid the food in the harbor of Keawanui. The konohiki of Keawanui sought the food and found it. The one who stole /the food/ was reported and there was a trial and the pond was taken for Keawaanui. This transfer was from the time of Kihapiilani until this time - it was never returned to Kaamola, except Mikiawa pond, for Kaamola, until this day.

The kula land has become the Government's. The point of Kalaeloa is for Keawanui. The way the fish are netted is this: when it is high tide, the nets are outward and the fish are for Keawanui; when the tide ebbs, the nets turn inward and the fish are for Kaamola.

N.T. 116v6 [also page 37]
No. 2715, Hinau

Keawanui ahupuaa, Molokai.
Interior Office
2 November 1853
A.G. Thruston, Clerk

N.T. 116v6
No. 2715, Hinau

Z. Kaauwai related that Keawanui ahupuaa had been divided, that is Hinau's division from the King. The servants' division remained.

N.T. 323v10
No. 2715, Kinau, 2 November 1853

Kinau's land distribution.
Keawanui ahupuaa, Molokai.
True Copy
Interior Office, 2 November 1853
A.G. Thruston, Clerk

[Award 2715; R.P. 8163; Keawanui Kona; 2 ap. 537 Acs]