Mahele Documents

00141 Keikenui, attorney
Claim Number: 00141
Claimant: Makahopu, wahine, Puaa
Other claimant:Keikenui, attorney
Other name: Makahoku
Island: Oahu
District: Kona
Ahupuaa: Honolulu
Ili: Kalawahine
Statistics: 8632 characters 1451 words
No. 141, [Makahoku] Keikenui, claimant [Keikenui, attorney]
F.R. 119v1


1 document in Native Register, page 124


N.R. 124v1
No. 141, N. Keikenui

Greetings to you, John Ricord and Wm. Richards and John Ii, and J.Y. Kanehoa, and Z. Kaauwai, the Land Commissioners: I, Noa Hirama Kekenui, was chosen by Puaa, Makahopu and Kailakanoa to regularize their rights before you.

Puaa has a house lot at Kikihale [No. 11213], Makahopu has a house lot and a parcel of land at Makaaho, and Kelakanoa /sic/ has a house lot at Kaaoaopa.
Yours truly, N. KEIKENUI
Honolulu, July 15, 1846


F.T. 39v2
Claim No. 141, Keikenui, October 15, [1847]

Naiamanea, sworn stated, the place is outside of Honolulu in the part called Kaluaine.

On North side is the stream of Nuuanu and the place called Kumukukui
On East, lands of Kumanuai and Koikikanaka
South & southwest between Pouou & Nuuanu streams.

Witness only knows the place as the residence of Makahoku, who made the fence and a house and planted food and lives there now. He is the only one who has any claims to the place; others live there under him. He has lived there from Kamehameha I. Kaohopuna derived it from him and Makahoku from Kaehohema. Witness confiirms as correct the boundaries given. He knows of Makahoku living there since 1830 and confirms the testimony given about buildings &c. Makahoku has always lived upon this land; others live under him. Kikenui is his attorney. There is no other claimant. There are some lahala trees planted on the land by Kaahumanu's orders.

Freehold title voted to Makahoku.

Relating to No. 2, See page 100, native Testimony before (volume 1) award.



F.T. 39-40-v2
[Cl. 141], No. 2, Keikinui, agent for Puaa, claim 141, October 15 [1847]

Hina, sworn, The place is on North side of Honolulu.

Kaukaliu's place is East
Waiaha's is South
Kekoa and Wm. Stevens, West and also Nuuanu Stream
Kapahanui on the ....

[End of Top Preview]

This document has been trimmed for your preview.

To view and download this record, add to your document tray by clicking on the button.

Add to Document Tray

[Start of Bottom Preview (1/3 of document)]

.... section that Makahopu is saying belongs to him, where the puhala trees are standing and called Waimakaakamanu and that taro patch called Kowaliula are the things for which I am objecting. They are for the konohiki and not for Makahopu and there are several witnesses who have known definitely that those places are for the konohiki.

The representative for Keikenui said, Those taro patches and that place called Waimakaakamanu are all for Makahopu, of which the konohiki had entangled as his from long ago, until the time Keliiahonui had stirred Makahopu to have himself separated from the land. Makahopu then had complained to Hooliliamanu, the tax assessor, and a hearing was held before him where the decision was in favor of Makahopu, in that all of these lands were ruled for him. Makahopu lived there until his death and this same right was bequested to his heir without any objection.

Kaukoke, sworn, I have seen this place over which there is a dispute. It is true that the patch which is mentioned is not for the konohiki, but the pandanus trees which are standing there are for him. The reason I think this way is because Kaahumanu I had brought the seeds and planted them there and they were for her at the time they were grown and had matured. When she died, they had become Kinau's property and now they are for Kekauonohi and the heirs of Makahopu.

Makahopu had lived there a long time under Kaahumanu I and the patch, Kawaliula, and the pasture are for the konohiki, also the produce from these two places have been for Kaahumanu, then for Kinau and now they are for Kekauonohi. The lumber belonging to the foreigner is being stored there with the konohiki by rental. This is not with Makahopu.

It has been agreed by the land commissioners and surveyor to have the land surveyed and divided, separating each claimant one from the other in these disputed places, then a certified document may be issued.

It would be well only when the konohiki and Makahopu have agreed together.

[Award 141; R.P. 144; Kalawahine Honolulu Kona; 3 ap.; 1.32 Acs; Keikenui for Makahopu]